Comment dire "toit plat" en espagnol
Le mot espagnol pour “toit plat” est “azotea” — A2 niveau.

Exemples
Subimos a la azotea para ver el atardecer.
Nous sommes montés sur le toit plat pour regarder le coucher du soleil.
Mucha gente usa la azotea para tender la ropa.
Beaucoup de gens utilisent la terrasse sur le toit pour étendre le linge.
El edificio tiene una azotea comunitaria con piscina.
L'immeuble dispose d'une terrasse commune sur le toit avec une piscine.
Choisir le bon 'toit'
Utilisez 'azotea' pour une surface plate et praticable. Si vous parlez d'un toit en pente avec des tuiles (comme sur une maison dans un endroit pluvieux), utilisez 'tejado'. Si vous parlez du plafond à l'intérieur d'une pièce, utilisez 'techo'.
Toujours féminin
Ce mot est féminin, donc on utilise toujours 'la' ou 'una'. Par exemple : 'la azotea es grande'.
Techo vs. Azotea
Erreur : “Hicimos una fiesta en el techo.”
Correction : Hicimos una fiesta en la azotea. 'Techo' désigne généralement le plafond ou le concept général de toit, tandis que 'azotea' est la zone plate spécifique où les gens peuvent se tenir.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.