Inklingo

Comment dire "tu portais" en espagnol

Le mot espagnol pourtu portaisest llevasteA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
verbA2
vêtements, accessoires, ou maquillage
Une illustration simplifiée de style livre d'histoires montrant un gros plan d'une silhouette portant une écharpe rouge vif nouée autour du cou.

Exemples

Llevaste ese sombrero rojo en la fiesta, ¿no?

Tu portais ce chapeau rouge à la fête, n'est-ce pas ?

Vi que llevaste gafas nuevas a la reunión.

J'ai vu que tu portais de nouvelles lunettes à la réunion.

Usage pour l'apparence

'Llevar' est le verbe standard pour décrire ce qu'une personne a sur elle, couvrant les vêtements, les accessoires et les coiffures. C'est souvent l'équivalent de 'porter' en français.

Confondre 'Llevar' et 'Ponerse'

Erreur :Utiliser 'llevar' (tu portais) quand on veut dire 'ponerse' (tu as mis).

Correction : 'Llevaste' décrit l'état (ce qui était sur ton corps). 'Te pusiste' décrit l'action de s'habiller. 'Llevaste el abrigo' (Tu portais le manteau) vs. 'Te pusiste el abrigo' (Tu as mis le manteau).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.