Comment dire "vilipender" en espagnol
Le mot espagnol pour “vilipender” est “insultar” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
No es necesario insultar para tener razón.
Il n'est pas nécessaire d'insulter pour avoir raison.
Él me insultó delante de todos mis amigos.
Il m'a insulté devant tous mes amis.
Sus palabras insultan la inteligencia de los ciudadanos.
Ses paroles insultent l'intelligence des citoyens.
La 'a' personnelle
Quand on insulte une personne spécifique, il faut placer le petit mot 'a' devant elle. Par exemple : 'Insultó a María' (Il a insulté Maria). En français, on n'utilise pas de préposition dans ce cas ('Il a insulté Marie').
Un modèle régulier en '-ar'
Ce verbe est facile à apprendre car il suit les règles standard pour les verbes se terminant par '-ar', sans surprises orthographiques. Il se conjugue comme 'hablar' ou 'cantar'.
Oublier la 'a'
Erreur : “Insulté mi jefe.”
Correction : Insulté a mi jefe. (Utilisez toujours 'a' quand l'action concerne une personne spécifique). En français, on dirait 'J'ai insulté mon chef'.
Penser que c'est un nom
Erreur : “Él dijo un insultar.”
Correction : Él dijo un insulto. ('Insultar' est l'action/le verbe, 'insulto' est la chose dite/le nom). En français, on dirait 'Il a dit une insulte'.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.