Inklingo

Comment dire "vous volez" en espagnol

French → espagnol

roban

RO-bahnˈro.βan

verbeA1courant
Utilisez "roban" lorsque vous parlez d'une action de vol, c'est-à-dire l'acte de dérober ou de voler quelque chose à quelqu'un.
Un groupe de figures sombres emportant un grand sac de pièces d'or d'un bâtiment en pierre.

Exemples

Los ladrones roban joyas del museo.

Les voleurs volent des bijoux au musée.

Ellos roban un banco en la película.

Ils volent une banque dans le film.

Ustedes me roban el tiempo con tantas preguntas.

Vous me volez mon temps avec tant de questions.

Identifier 'Ils' ou 'Vous' (pluriel)

En espagnol, l'ajout du 'n' à la fin des verbes comme 'roba' indique que plus d'une personne accomplit l'action. En français, cela correspond à la terminaison '-ent' pour la troisième personne du pluriel (ils/elles) ou à la forme 'vous' (vous volez).

Roban vs. Robas

Erreur :Dire 'Tú roban'.

Correction : Utilisez 'Tú robas' pour une seule personne que vous connaissez (équivalent de 'Tu voles'), et 'Ellos roban' pour un groupe de personnes (équivalent de 'Ils volent').

vuelan

bweh-lahnˈbwelan

verbeA1courant
Utilisez "vuelan" lorsque vous faites référence à l'action de voler dans les airs, comme le font les oiseaux ou les avions.
Un vol d'oiseaux colorés planant dans un ciel bleu clair.

Exemples

Los pájaros vuelan libremente en el cielo.

Les oiseaux volent librement dans le ciel.

Las aves vuelan hacia el sur en invierno.

Les oiseaux volent vers le sud en hiver.

Los aviones vuelan muy alto.

Les avions volent très haut.

Le changement 'O' en 'UE'

Le mot 'vuelan' vient de 'volar'. Remarquez comment le 'o' devient 'ue' lorsque vous dites 'ils volent' — cela se produit au présent chaque fois que l'accent tonique tombe sur la syllabe médiane du radical !

Vuelan vs. Vuelven

Erreur :Utiliser 'vuelven' pour signifier 'voler'.

Correction : Dites 'vuelan' pour voler ; 'vuelven' signifie qu'ils reviennent ou rentrent.

Attention à la confusion entre voler (dérober) et voler (dans les airs)

La confusion la plus fréquente pour "vous volez" en espagnol vient de l'homophonie en français. "Roban" concerne le vol d'objets, tandis que "vuelan" concerne le déplacement aérien. Mémorisez bien que 'r' de "robar" évoque le 'r' de 'ravir' ou 'retenir' (au sens de garder pour soi), alors que 'v' de "volar" est proche de 'vent' ou 'vitesse'.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.