Comment dire "épaules" en espagnol
Le mot espagnol pour “épaules” est “hombros” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Ella tiene los hombros anchos y fuertes.
Elle a des épaules larges et fortes.
Me puse la mochila sobre los hombros antes de empezar la caminata.
J'ai mis le sac à dos sur mes épaules avant de commencer la randonnée.
Cuando estoy triste, mi amigo siempre me ofrece su hombro para llorar.
Quand je suis triste, mon ami offre toujours son épaule pour que je pleure.
Utilisation des articles avec les parties du corps
En espagnol, lorsque vous parlez de douleur ou d'actions liées à votre propre corps, vous utilisez l'article défini (comme 'los') au lieu du déterminant possessif ('mis'). Dites 'Me duelen los hombros' (J'ai mal aux épaules), et non 'Me duelen mis hombros'. C'est différent du français où l'on dirait 'J'ai mal à mes épaules' ou plus naturellement 'J'ai mal aux épaules' (où 'aux' est la contraction de 'à les').
Utilisation du singulier
Erreur : “Me duele el hombro (lorsqu'on fait référence aux deux épaules).”
Correction : Utilisez le pluriel 'los hombros' lorsque vous faites référence à la paire : 'Me duelen los hombros.' N'oubliez pas que 'hombros' est la forme plurielle.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.