Comment dire "évêque" en espagnol
Le mot espagnol pour “évêque” est “obispo” — B1 niveau.

Exemples
El obispo de la ciudad dio un discurso por la paz.
L'évêque de la ville a prononcé un discours pour la paix.
El anillo es un símbolo importante para un obispo.
La bague est un symbole important pour un évêque.
Fue nombrado obispo tras muchos años de servicio en la comunidad.
Il a été nommé évêque après de nombreuses années de service dans la communauté.
Utilisation de 'el' vs 'la'
Traditionnellement, 'obispo' est masculin car il ne désignait que les hommes dans l'Église. Dans certains contextes modernes ou dans des dénominations qui ont des femmes évêques, vous pourriez entendre 'la obispa', mais 'el obispo' reste la forme la plus standard dans les contextes historiques et catholiques. En français, le mot 'évêque' est masculin, donc il n'y a pas de confusion similaire.
Règles de Majuscules
En espagnol, les titres de poste et les rangs comme 'obispo' s'écrivent généralement en minuscules (el obispo), sauf s'ils sont le premier mot d'une phrase ou font partie d'un nom propre formel comme 'el Obispo Juan'. En français, les titres de fonction s'écrivent aussi généralement en minuscules, sauf en début de phrase.
Confusion avec la pièce d'échecs
Erreur : “Utiliser 'obispo' pour parler de la pièce d'échecs.”
Correction : Utilisez 'el alfil'. Alors que l'anglais utilise le mot 'bishop' pour la pièce à côté du cavalier, l'espagnol utilise un mot complètement différent : 'alfil'. En français, la pièce d'échecs s'appelle 'le fou', ce qui est différent de 'l'évêque'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.