Come si dice "a disagio" in spagnolo
La parola spagnola per “a disagio” è “incómodo” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Hubo un silencio incómodo después de que se fue.
Ci fu un silenzio imbarazzante dopo che lei se ne andò.
Me sentí muy incómoda cuando me hicieron esa pregunta personal.
Mi sentii molto a disagio/imbarazzato quando mi fecero quella domanda personale.
Tuve que darle la noticia, fue un momento incómodo.
Dovevo dargli la notizia; fu un momento imbarazzante.
Sentirsi a Disagio
Quando vuoi dire che tu ti senti a disagio o imbarazzato, usa sempre il verbo ESTAR: 'Estoy incómodo' (Mi sento a disagio). Stai descrivendo il tuo stato temporaneo. In italiano, useremmo 'stare' o 'sentirsi' ('Mi sento a disagio').
Usare 'Ser' per le Emozioni
Errore: “Soy incómodo.”
Correzione: Estoy incómodo. L'errore fa sembrare che tu sia una persona intrinsecamente imbarazzante (parte della tua personalità), invece di sentirti a disagio in quel momento. In italiano, 'Sono imbarazzante' (carattere) è diverso da 'Mi sento a disagio' (stato).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.