Come si dice "atterraggio" in spagnolo
La parola spagnola per “atterraggio” è “aterrizaje” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El piloto anunció que el aterrizaje sería en diez minutos.
Il pilota ha annunciato che l'atterraggio sarebbe avvenuto tra dieci minuti.
La pista de aterrizaje estaba cubierta de nieve, lo que causó retrasos.
La pista di atterraggio era coperta di neve, il che ha causato ritardi.
Tuvieron que realizar un aterrizaje de emergencia por fallas técnicas.
Hanno dovuto effettuare un atterraggio di emergenza a causa di guasti tecnici.
Regola del Genere
Essendo un sostantivo maschile, 'aterrizaje' usa sempre l'articolo 'el' (el aterrizaje) e richiede aggettivi maschili (un aterrizaje perfecto). In italiano, 'atterraggio' è maschile, quindi la corrispondenza è diretta.
Confondere il Verbo e il Sostantivo
Errore: “Usare 'aterrizar' quando ci si riferisce all'evento: 'El aterrizar fue difícil.'”
Correzione: Usare il sostantivo 'aterrizaje': 'El aterrizaje fue difícil.' (L'atterraggio è stato difficile.) Simile all'italiano dove diremmo 'Il decollare è stato difficile' (sbagliato) invece di 'Il decollo è stato difficile' (corretto).
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.