Inklingo

Come si dice "attuazione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perattuazioneè aplicaciónsi usa "aplicación" quando "attuazione" si riferisce all'atto di mettere in pratica qualcosa, come una crema o una regola..

Italian → spagnolo

aplicación

sustantivoB1general
Si usa "aplicación" quando "attuazione" si riferisce all'atto di mettere in pratica qualcosa, come una crema o una regola.

Esempi

La aplicación de la crema es necesaria dos veces al día.

L'applicazione della crema è necessaria due volte al giorno.

ejecución

sustantivoB2general
Utilizza "ejecución" quando "attuazione" indica la messa in opera di un piano, un progetto o una strategia, specialmente in contesti formali o tecnici.

Esempi

La ejecución del plan de rescate fue rápida y eficiente.

L'esecuzione del piano di salvataggio è stata rapida ed efficiente.

celebración

sustantivoB1formal
Scegli "celebración" quando "attuazione" si riferisce al compimento o alla formalizzazione di un atto, come la firma di un contratto o un accordo.

Esempi

La celebración del contrato se retrasó hasta el martes.

La firma (lo svolgimento) del contratto è stata ritardata fino a martedì.

ejercicio

sustantivoB2formal
Usa "ejercicio" quando "attuazione" si riferisce all'uso o alla pratica di un diritto, di una facoltà o di una libertà.

Esempi

El ejercicio de la libertad de expresión está protegido por la ley.

L'esercizio della libertà di espressione è protetto dalla legge.

Confusione tra "aplicación" ed "ejecución"

Molti studenti confondono "aplicación" ed "ejecución". Ricorda che "aplicación" si usa più per la messa in pratica di qualcosa di concreto (come una crema) o una norma generale, mentre "ejecución" è più specifica per piani e strategie operative.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.