Come si dice "averlo fatto" in spagnolo
La parola spagnola per “averlo fatto” è “haberlo” — B2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Debimos haberlo comprado cuando tuvimos la oportunidad.
Avremmo dovuto comprarlo quando ne abbiamo avuto l'occasione.
Siento no haberlo terminado a tiempo para la reunión.
Mi dispiace di non averlo finito in tempo per la riunione.
De haberlo sabido, no habría tomado ese camino.
Se lo avessi saputo, non avrei preso quella strada.
Struttura: Infinito + Pronome
Questa parola è formata attaccando il pronome oggetto diretto 'lo' alla fine del verbo all'infinito 'haber'. Questo accade sempre quando 'haber' non è coniugato (non cambia forma).
Il 'Lo' Neutro
Il 'lo' qui di solito non si riferisce a un sostantivo maschile specifico, ma piuttosto a un'idea astratta, un fatto o un'intera situazione di cui si è parlato in precedenza.
Uso nel Tempo Perfetto
'Haberlo' è la prima parte dell'Infinito Perfetto (es. 'haberlo dicho' o 'haberlo visto'). Significa 'avere' più l'oggetto ('lo' o 'quello'), seguito dall'azione.
Sbagliare la posizione del pronome
Errore: “Haber lo dicho (separare il pronome)”
Correzione: Haberlo dicho (Il pronome DEVE essere attaccato all'infinito quando usato in questo modo).
Confondere 'Haber' con 'A ver'
Errore: “A verlo hecho antes.”
Correzione: Haberlo hecho antes. ('A ver' significa 'vediamo' e suona simile, ma 'haber' è il verbo ausiliare per 'aver fatto'.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.