Come si dice "ci metterai" in spagnolo
La parola spagnola per “ci metterai” è “tardará” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El paquete tardará tres días en llegar.
Il pacco ci metterà tre giorni per arrivare.
Ella dice que tardará un poco en decidir.
Dice che ci metterà un po' a decidere.
Si salimos ahora, el tráfico no tardará en formarse.
Se partiamo ora, il traffico non si formerà subito/non ritarderà a formarsi.
Uso del Futuro Semplice
'Tardará' è la forma futura, il che significa che l'azione di richiedere tempo avverrà in seguito. Si forma aggiungendo la desinenza '-á' all'intera radice del verbo 'tardar'.
La Preposizione Chiave 'en'
Quando si specifica quanto tempo ci vuole per FARE qualcos'altro, si usa sempre la preposizione 'en' prima del secondo verbo (es. 'Tardará tres días EN llegar'). In italiano, useremo 'a' o 'per' (es. 'Ci vorranno tre giorni PER arrivare').
Tardar vs. Durare
Errore: “Usare 'Durará tres días' per dire 'Ci vorranno tre giorni'.”
Correzione: Usate 'Durará' solo per parlare di quanto dura qualcosa (es. un film). Usate 'Tardará' per parlare del tempo necessario per completare un'azione (es. tempo di viaggio o di preparazione).
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.