tardará
“tardará” significa “ci vorrà” in spagnolo (riferito al tempo necessario).
ci vorrà, ritarderà
Anche: ci metterai
📝 In Azione
El paquete tardará tres días en llegar.
B1Il pacco ci metterà tre giorni per arrivare.
Ella dice que tardará un poco en decidir.
B2Dice che ci metterà un po' a decidere.
Si salimos ahora, el tráfico no tardará en formarse.
B2Se partiamo ora, il traffico non si formerà subito/non ritarderà a formarsi.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "tardará" in spagnolo:
ci metterai→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tardará
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'tardará' per chiedere il tempo di viaggio?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'tardar' deriva dal latino *tardāre*, che significa 'ritardare' o 'rendere lento', a sua volta collegato all'aggettivo *tardus* (lento). Ha sempre avuto a che fare con la lentezza o il passare del tempo.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'tardará' e 'va a tardar'?
Entrambi significano 'ci vorrà tempo' o 'ritarderà'. 'Tardará' è il futuro semplice, spesso usato per previsioni più formali o certe. 'Va a tardar' (il futuro immediato) è più comune nello spagnolo parlato di tutti i giorni.
Come faccio a sapere se 'tardará' si riferisce a 'lui', 'lei' o 'esso'?
Hai bisogno del contesto! Poiché lo spagnolo spesso omette il soggetto, il significato dipende dalle parole circostanti. Se stai parlando di 'el autobús' (l'autobus), 'tardará' significa 'ci metterà'. Se hai menzionato 'mi hermana' (mia sorella), 'tardará' significa 'lei impiegherà/ritarderà'.