llegara
ye-GAH-ra
/ʎeˈɣaɾa/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Si él llegara tarde, perderíamos el tren.
B2Se arrivasse tardi, perderemmo il treno.
Yo no creía que el paquete llegara antes del lunes.
B2Non credevo che il pacco arrivasse prima di lunedì.
Ojalá llegara el dinero pronto para pagar las cuentas.
C1Vorrei che i soldi arrivassero presto per pagare le bollette.
💡 Punti grammaticali
Il Tempo del 'Se Fosse'
La forma 'llegara' si usa per azioni dubbie, desiderate o puramente ipotetiche, specialmente quando si parla del passato o si impostano scenari complessi 'se... allora...'. In italiano, questo corrisponde spesso al congiuntivo imperfetto (es. 'se arrivassi').
Due Forme per lo Stesso Lavoro
Lo spagnolo ha due modi per esprimere questo tempo verbale: 'llegara' e 'llegase'. Significano esattamente la stessa cosa, anche se 'llegara' è molto più comune nel parlato quotidiano nella maggior parte delle regioni.
❌ Errori Comuni
Confondere il Congiuntivo Imperfetto e il Condizionale
Errore: “Si él llegaría tarde, perderíamos el tren. (Mescolare condizionale e congiuntivo)”
Correzione: Si él llegara tarde, perderíamos el tren. (La proposizione introdotta da 'si' richiede la forma specifica del congiuntivo imperfetto, proprio come in italiano: 'Se arrivasse...')
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Ojalá'
Si usa spesso 'llegara' dopo 'Ojalá' (Magari/Speriamo) per parlare di un desiderio che sembra difficile o improbabile che si avveri: 'Ojalá llegara el verano ya' (Magari arrivasse già l'estate).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llegara
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'llegara' per esprimere una situazione ipotetica nel passato?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'llegara' uguale a 'llegase'?
Sì, sono due modi diversi per dire esattamente la stessa forma verbale (il congiuntivo imperfetto, prima/terza persona singolare). 'Llegara' è generalmente più comune nello spagnolo moderno.
Perché si usa 'llegara' in 'Si yo fuera rico, compraría un coche' (Se fossi ricco, comprerei una macchina)?
Attenzione! La parola corretta lì è 'fuera' (congiuntivo imperfetto di 'ser'). Tuttavia, se volessi dire 'Se arrivassi ricco', useresti 'llegara' perché queste proposizioni ipotetiche introdotte da 'si' richiedono sempre la forma del congiuntivo imperfetto.