Inklingo

Come si dice "dovessi arrivare" in spagnolo

La parola spagnola perdovessi arrivareè llegaraB2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB2
verbB2
Un'illustrazione di un libro di fiabe dai colori vivaci che mostra un viaggiatore che ha appena completato un viaggio. Il viaggiatore si trova direttamente sulla soglia di una grande e accogliente porta di legno, a simboleggiare l'arrivo.

Esempi

Si él llegara tarde, perderíamos el tren.

Se arrivasse tardi, perderemmo il treno.

Yo no creía que el paquete llegara antes del lunes.

Non credevo che il pacco arrivasse prima di lunedì.

Ojalá llegara el dinero pronto para pagar las cuentas.

Vorrei che i soldi arrivassero presto per pagare le bollette.

Il Tempo del 'Se Fosse'

La forma 'llegara' si usa per azioni dubbie, desiderate o puramente ipotetiche, specialmente quando si parla del passato o si impostano scenari complessi 'se... allora...'. In italiano, questo corrisponde spesso al congiuntivo imperfetto (es. 'se arrivassi').

Due Forme per lo Stesso Lavoro

Lo spagnolo ha due modi per esprimere questo tempo verbale: 'llegara' e 'llegase'. Significano esattamente la stessa cosa, anche se 'llegara' è molto più comune nel parlato quotidiano nella maggior parte delle regioni.

Confondere il Congiuntivo Imperfetto e il Condizionale

Errore:Si él llegaría tarde, perderíamos el tren. (Mescolare condizionale e congiuntivo)

Correzione: Si él llegara tarde, perderíamos el tren. (La proposizione introdotta da 'si' richiede la forma specifica del congiuntivo imperfetto, proprio come in italiano: 'Se arrivasse...')

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.