pasara
“pasara” significa “fosse accaduto” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
fosse accaduto, accadde
Anche: potesse accadere, sarebbe accaduto
📝 In Azione
Si pasara algo urgente, te llamaría de inmediato.
B1Se fosse successo qualcosa di urgente, ti avrei chiamato subito.
No creían que eso pasara nunca en su ciudad.
B2Non credevano che ciò accadesse mai nella loro città.
fosse passare (oltre), attraversò
Anche: passò attraverso
📝 In Azione
Esperaba que el tren pasara antes de cruzar la vía.
A2Sperava che il treno passasse prima di attraversare il binario.
Era necesario que él pasara por la aduana.
B1Era necessario che lui passasse la dogana.
fosse trascorrere (tempo)
Anche: trascorse
📝 In Azione
Ojalá que pasara unas vacaciones inolvidables.
B1Magari trascorresse delle vacanze indimenticabili.
Era importante que pasaran tiempo juntos.
B2Era importante che trascorressero del tempo insieme.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "pasara" in spagnolo:
accadde→accadrà→andrà bene→attraversò→avverrà→fosse accaduto→passò attraverso→potesse accadere→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pasara
Domanda 1 di 2
Quale frase inglese cattura meglio il significato di 'Si yo pasara el examen, celebraría'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino volgare *passāre*, che significa 'fare un passo' o 'camminare.' È strettamente imparentato con la parola per 'piede' (*passus*). Il significato centrale è sempre stato quello del movimento da un luogo all'altro, motivo per cui si è evoluto per significare 'accadere' (transizione dal futuro al presente) e 'trascorrere tempo' (transizione attraverso il tempo).
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'pasara' suona come un tempo passato, ma spesso si riferisce al presente o al futuro?
'Pasara' è il Congiuntivo Imperfetto, che viene spesso usato nella grammatica spagnola per esprimere una situazione ipotetica o incerta, indipendentemente da quando accada realmente. Quando usato nelle frasi condizionali (che iniziano con 'si'), si riferisce a una situazione che è improbabile che sia vera ora o in futuro.
A quali persone può riferirsi la forma 'pasara'?
La forma 'pasara' può riferirsi a: 'io' (yo), 'lui/lei/Lei' (él/ella/usted), o 'loro/Voi' (ellos/ellas/ustedes) nel tempo Congiuntivo Imperfetto. Devi guardare il soggetto della frase per sapere chi compie l'azione.


