Inklingo

Come si dice "potesse accadere" in spagnolo

La parola spagnola perpotesse accadereè pasaraB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1

pasara

verbB1
Un minuscolo seme a terra germoglia istantaneamente in un fiore grande, vibrante e sbocciato, illustrando un evento ipotetico.

Esempi

Si pasara algo urgente, te llamaría de inmediato.

Se fosse successo qualcosa di urgente, ti avrei chiamato subito.

No creían que eso pasara nunca en su ciudad.

Non credevano che ciò accadesse mai nella loro città.

Il Congiuntivo Imperfetto

Questa forma ('pasara') si usa per parlare di desideri passati, dubbi o situazioni ipotetiche che erano improbabili o impossibili. Pensala come il nostro condizionale passato o il congiuntivo imperfetto italiano.

Frasi Condizionali

Quando si imposta una condizione ipotetica che inizia con 'Si' (Se), il verbo nella parte della condizione spesso richiede questa forma speciale: 'Si pasara esto, haríamos aquello' (Se succedesse questo, faremmo quello).

Confondere i Tempi nelle Frasi con 'Se'

Errore:Usare il futuro dopo 'Si': 'Si pasará mañana, te aviso.'

Correzione: La struttura corretta per le ipotesi future è 'Si pasa mañana, te aviso' (usando l'indicativo presente). Riserva 'pasara' per eventi ipotetici meno probabili o passati.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.