transitar
“transitar” significa “attraversare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
attraversare, percorrere
Anche: camminare
📝 In Azione
Muchos coches transitan por esta avenida cada hora.
A2Molte auto percorrono questo viale ogni ora.
Es difícil transitar por estas calles cuando llueve.
B1È difficile attraversare queste strade quando piove.
El sendero es privado y no se permite transitar por él.
B2Il sentiero è privato e percorrerlo non è permesso.
attraversare, subire

📝 In Azione
Ella está transitando un momento difícil en su vida.
B2Lei sta attraversando un momento difficile nella sua vita.
La empresa transita una fase de expansión.
C1L'azienda sta attraversando una fase di espansione.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: transitar
Domanda 1 di 3
Quale frase descrive qualcuno che sta attraversando un cambiamento nella vita?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'transitare', che significa 'andare oltre' o 'attraversare'. È formato da 'trans-' (attraverso) e 'ire' (andare).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Transitar' è uguale a 'caminar'?
Non esattamente. 'Caminar' significa 'camminare'. 'Transitar' significa passare attraverso o percorrere una via, e può essere fatto camminando, guidando, o anche in senso figurato come processo vitale. In italiano, 'camminare' è il termine specifico per l'atto di muoversi a piedi, mentre 'transitare' si usa per percorsi o in senso figurato.
È un verbo regolare?
Sì! Segue le regole standard per tutti i verbi che terminano in -ar.
Quando dovrei usare 'transitar' invece di 'ir'?
Usa 'transitar' quando vuoi enfatizzare l'atto di muoversi attraverso un'area o un percorso specifico, piuttosto che semplicemente la destinazione. In italiano, useresti 'attraversare' o 'percorrere' in contesti simili.

