Inklingo

Come si dice "camminare" in spagnolo

Italian → spagnolo

andar

ahn-DAHR/anˈdaɾ/

verboA1generale
Si usa per indicare un movimento fisico generale, spostarsi da un luogo all'altro, senza necessariamente specificare il modo o la meta precisa.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra un bambino con una giacca rossa che cammina lungo un sentiero tortuoso circondato dall'erba.

Esempi

Me gusta andar por la playa al amanecer.

Mi piace camminare lungo la spiaggia all'alba.

Anduvimos diez kilómetros antes de encontrar el pueblo.

Abbiamo camminato dieci chilometri prima di trovare il paese.

El niño ya anda solo, sin ayuda de sus padres.

Il bambino cammina già da solo, senza l'aiuto dei genitori.

Tempo Passato Irregolare

Il passato remoto (preterite) è complicato! Usa la radice speciale 'anduv-' invece della radice regolare 'andar'. Memorizza: 'anduve', 'anduvo', 'anduvieron'.

caminar

/kah-mee-NAR//ka.miˈnaɾ/

verboA1generale
È la traduzione più diretta e comune per 'camminare', usata per descrivere l'atto di spostarsi a piedi, passo dopo passo, in modo neutro.
Un'illustrazione semplificata di una singola figura che cammina in avanti su un sentiero chiaro e soleggiato, mostrata a metà falcata.

Esempi

Ella camina al trabajo todos los días.

Lei cammina al lavoro ogni giorno.

Caminamos por la playa al atardecer.

Abbiamo camminato lungo la spiaggia al tramonto.

Si caminas más rápido, llegaremos a tiempo.

Se cammini più veloce, arriveremo in orario.

Verbo Regolare in -AR

Caminar è uno dei verbi più facili da imparare perché segue lo schema perfettamente prevedibile di tutti i verbi che terminano in -ar, proprio come in italiano ('camminare').

Confondere Caminar e Andar

Errore:Usare 'Ando al parque' per dire 'Vado al parco a piedi'.

Correzione: Usa 'Camino al parque.' Sebbene 'andar' significhi anche 'camminare' (come 'andare' in italiano può essere generico), 'caminar' è la scelta più standard per indicare il movimento focalizzato da A a B.

marchar

mar-CHAR/maɾˈtʃaɾ/

verboA2formale/specifico
Si usa per descrivere un camminare in modo più formale, cadenzato o in gruppo, come in contesti militari, processioni o marce.
Una fila di tre figure stilizzate, forse soldati o scout, che camminano a tempo con espressioni determinate.

Esempi

Los soldados marcharon durante horas bajo la lluvia.

I soldati hanno marciato per ore sotto la pioggia.

La manifestación marchó por el centro de la ciudad.

La manifestazione ha sfilato per il centro della città.

Verbo Regolare in -AR

Marchar segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar. Una volta imparato lo schema per uno, lo si conosce per tutti!

Distinguere 'andar' e 'caminar'

Molti studenti confondono 'andar' e 'caminar'. Mentre 'caminar' è quasi sempre intercambiabile con 'camminare', 'andar' ha un uso più ampio che include anche 'andare'. Usate 'caminar' quando volete specificamente descrivere l'atto di muoversi a piedi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.