Inklingo

tardar

impiegare tempo?richiedere una durata,richiedere tempo?riferito a un processo
Anche:ritardare?to be late,passare tempo?on an action

tar-dar

/taɾˈðaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Una piccola tartaruga verde striscia lentamente su un prato verso una bandierina rossa che segna il traguardo, sottolineando la durata richiesta per il viaggio.

Riferimento Rapido

past Participletardado
infinitivetardar
gerundtardando

📝 In Azione

¿Cuánto tardas en llegar a la oficina?

A1

Quanto tempo impieghi per arrivare in ufficio?

El tren tardó dos horas debido a la nieve.

A2

Il treno ha subito un ritardo di due ore a causa della neve.

No tardes mucho, por favor. Te estamos esperando.

A1

Non metterci troppo, per favore. Ti stiamo aspettando.

Aunque la receta es compleja, solo tardamos treinta minutos en prepararla.

B1

Sebbene la ricetta sia complicata, abbiamo impiegato solo trenta minuti per prepararla.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • demorar (ritardare)
  • dilatar (prolungare)
  • atrasarse (essere in ritardo)

Contrari

  • apresurarse (affrettarsi)
  • adelantar (anticipare)

Collocazioni Comuni

  • tardar mucho tiempoimpiegare molto tempo
  • tardar en contestarmettere tempo a rispondere

💡 Punti grammaticali

Uso di 'tardar' con 'en'

Quando si specifica quanto tempo si impiega per fare un'azione, si deve seguire 'tardar' con la preposizione 'en' e poi il verbo dell'azione nella sua forma base (infinito): 'Tardé una hora en terminar' (Ho impiegato un'ora a finire). In italiano usiamo 'a' o 'per' + infinito, ma in spagnolo è obbligatorio 'en'.

Tardar vs. Durar

Si usa 'tardar' quando il focus è sul soggetto (la persona che compie l'azione) e il tempo che richiede. Si usa 'durar' quando il focus è sull'evento stesso e la sua lunghezza totale: 'El viaje tardó' (Il viaggio ha richiesto tempo, focalizzato sul viaggio come soggetto agente) vs. 'La película duró' (Il film è durato).

❌ Errori Comuni

Preposizione Errata

Errore:Tardo diez minutos *para* llegar.

Correzione: Tardo diez minutos *en* llegar. Si usa 'en' per collegare 'tardar' all'azione che richiede tempo, a differenza dell'italiano dove useremmo 'per'.

⭐ Consigli d''uso

Focus sul Soggetto

Ricorda che 'tardar' viene solitamente coniugato per corrispondere alla persona che impiega tempo. Ad esempio, 'él tarda' (lui impiega tempo), 'nosotros tardamos' (noi impieghiamo tempo). Questo è simile all'italiano con 'impiegare'.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

vosotrostardáis
él/ella/ustedtarda
tardas
yotardo
nosotrostardamos
ellos/ellas/ustedestardan

preterite

vosotrostardasteis
él/ella/ustedtardó
tardaste
yotardé
nosotrostardamos
ellos/ellas/ustedestardaron

imperfect

vosotrostardabais
él/ella/ustedtardaba
tardabas
yotardaba
nosotrostardábamos
ellos/ellas/ustedestardaban

subjunctive

present

vosotrostardéis
él/ella/ustedtarde
tardes
yotarde
nosotrostardemos
ellos/ellas/ustedestarden

imperfect

vosotrostardarais/tardaseis
él/ella/ustedtardara/tardase
tardaras/tardases
yotardara/tardase
nosotrostardáramos/tardásemos
ellos/ellas/ustedestardaran/tardasen

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: tardar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'tardar' per esprimere il tempo richiesto per un'azione?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

tarde(pomeriggio; tardi (avverbio)) - Avverbio / Sostantivo

Domande Frequenti

È sempre necessario usare una quantità specifica di tempo con 'tardar'?

No, puoi usare 'tardar' in modo generico, come 'Tardas mucho' (Impieghi molto tempo), o specifico, come 'Tardé diez minutos' (Ho impiegato dieci minuti). Può anche essere usato per significare 'essere in ritardo', come in 'Siempre llegas tarde' (Arrivi sempre tardi) o 'Tardaste en llegar' (Sei arrivato in ritardo).

Qual è la differenza fondamentale tra 'tardar' e 'demorar'?

Sono sinonimi, significano entrambi 'ritardare' o 'impiegare tempo'. 'Tardar' è generalmente più comune e versatile, specialmente nelle conversazioni quotidiane sul tempo necessario per i compiti. 'Demorar' è spesso usato in contesti leggermente più formali o quando si parla di ritardi imprevisti (traffico, burocrazia).