Come si dice "confortare" in spagnolo
La parola spagnola per “confortare” è “consolar” — B1 livello.

Esempi
Ella intentó consolar al niño que lloraba.
Lei cercò di confortare il bambino che piangeva.
Nada puede consolar a María después de perder su trabajo.
Niente può consolare María dopo aver perso il lavoro.
Me consuela saber que estarás bien.
Mi conforta sapere che starai bene.
Il cambio da 'O' a 'UE'
Nel presente indicativo, la 'o' tonica si trasforma in 'ue'. Ad esempio, si dice 'yo consuelo' invece di 'yo consolo'.
Uso della 'A' personale
Poiché di solito si conforta una persona, devi usare la preposizione 'a' prima del nome o del sostantivo che la descrive (es. 'Consuelo a mi hermano'). Questo è simile all'italiano 'confortare qualcuno'.
Dimenticare il cambio radicale
Errore: “Él consola a su amigo.”
Correzione: Él consuela a su amigo. (Ricorda che la 'o' diventa 'ue' nel presente indicativo!)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.