Inklingo

Come si dice "cordialità" in spagnolo

La parola spagnola percordialitàè simpatíaA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
nounA2
la qualità di essere piacevole e simpatico
Due persone sedute su una panchina al parco, che si sorridono calorosamente e condividono una ciotola di frutta.

Esempi

Ella tiene mucha simpatía y siempre está sonriendo.

È molto cordiale e sorride sempre.

Me ganó su simpatía desde el primer momento.

Il suo fascino mi ha conquistato dal primo momento.

La simpatía es fundamental para trabajar en atención al cliente.

La cordialità è essenziale per lavorare nel servizio clienti.

Usare 'Tener' con Simpatía

In spagnolo, si dice che le persone 'hanno cordialità' (tener simpatía) invece di dire che 'sono cordiali' per descrivere la loro aura naturale. In italiano, diremmo più comunemente 'ha un'aria cordiale' o 'è una persona cordiale'.

Sempre Femminile

La parola 'simpatía' è sempre un sostantivo femminile, indipendentemente dal fatto che si stia descrivendo un uomo o una donna. In italiano, l'aggettivo concorderà con il genere della persona (simpatico/a).

La trappola della 'Pietà'

Errore:Usare 'simpatía' per significare che si prova dispiacere per la tragedia di qualcuno.

Correzione: Usa 'compasión' o 'pésame' per la tragedia. 'Simpatía' riguarda l'essere una 'brava persona', non provare pietà.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.