Come si dice "doppiogiochista" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “doppiogiochista” è “traicionado” — usare 'traicionado' quando ci si riferisce a una persona che è stata vittima di un tradimento, sentendosi ingannata o tradita, specialmente in contesti di rivalità o conflitto.
traicionado
trah-see-oh-NAH-dohtɾai.sjoˈna.ðo

Esempi
El empleado se sintió traicionado por su jefe al no recibir el ascenso prometido.
Il dipendente si è sentito tradito dal suo capo non ricevendo la promozione promessa.
El presidente se sintió traicionado por su propio equipo.
Il presidente si è sentito tradito dalla sua stessa squadra.
Ella parecía una mujer traicionada, con lágrimas en los ojos.
Sembrava una donna tradita, con le lacrime agli occhi.
No puedo creer que su socio lo haya dejado traicionado y solo.
Non riesco a credere che il suo socio lo abbia lasciato tradito e solo.
Regola di Concordanza
Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'traicionado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'traicionada' (femminile singolare), 'traicionados' (maschile plurale), 'traicionadas' (femminile plurale).
Dimenticare il Genere
Errore: “La mujer estaba traicionado.”
Correzione: La mujer estaba traicionada. (Ricorda di usare la desinenza -a per i soggetti femminili, proprio come in italiano.)
traicionó
Esempi
Ella descubrió que su socio la traicionó vendiendo secretos comerciales.
Lei scoprì che il suo socio l'aveva tradita vendendo segreti commerciali.
Aggettivo vs Verbo
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
