Come si dice "doveva arrivare" in spagnolo
La parola spagnola per “doveva arrivare” è “llegaría” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Si tuviera un coche, llegaría más rápido.
Se avessi una macchina, arriverebbe più velocemente.
Dijo que llegaría a las ocho.
Ha detto che sarebbe arrivato alle otto.
¿A qué hora llegaría Juan anoche?
Mi chiedo a che ora sia arrivato Juan ieri sera?
La forma del Condizionale ('Would')
Usa 'llegaría' quando vuoi dire che qualcuno 'arriverebbe' se si verificasse una certa condizione (come avere più tempo o una macchina). In italiano, questo corrisponde al Condizionale Presente.
Doppio Significato
Questa specifica forma 'llegaría' è usata sia per 'io arriverei' (yo) sia per 'lui/lei/Lei arriverebbe' (él/ella/usted). In italiano, le desinenze sono diverse ('io arriverei' vs 'lui arriverebbe'), quindi fai attenzione al contesto.
Confondere il Futuro e il Condizionale
Errore: “Usare 'llegará' (Futuro Semplice) per situazioni ipotetiche.”
Correzione: Usa 'llegará' per cose che SUCCEDERANNO sicuramente, e 'llegaría' per cose che ARRIVEREBBERO se le condizioni fossero diverse.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.