Come si dice "dovrebbe essere" in spagnolo
La parola spagnola per “dovrebbe essere” è “fuese” — B2 livello.

Esempi
Si mi trabajo fuese más fácil, estaría feliz.
Se il mio lavoro fosse più facile, sarei felice.
Esperaba que la solución fuese permanente.
Speravo che la soluzione fosse permanente.
Actuó como si no fuese importante.
Ha agito come se non fosse importante.
Doppia Personalità
La forma 'fuese' è unica perché deriva da due verbi completamente diversi: 'ser' (essere) e 'ir' (andare). Determini quale dei due è inteso dal contesto della frase.
Uso del Congiuntivo
'Fuese' è il Congiuntivo Imperfetto, una forma verbale speciale usata dopo espressioni di dubbio, desiderio, emozione o obbligo quando l'azione principale è avvenuta nel passato. In italiano, useremmo il Congiuntivo Imperfetto (es. 'che io fossi', 'che io andassi').
Forma Alternativa
Gli ispanofoni usano spesso la forma in 'ra' ('fuera') invece della forma in 'se' ('fuese'). Significano esattamente la stessa cosa, ma 'fuese' è leggermente più formale.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.