Come si dice "essi potrebbero" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “essi potrebbero” è “podrían” — usalo quando "essi potrebbero" esprime una capacità o una possibilità ipotetica, spesso legata a una condizione non realizzata.
Italian → spagnolo
podrían
VerboB1Neutro
Usalo quando "essi potrebbero" esprime una capacità o una possibilità ipotetica, spesso legata a una condizione non realizzata.
Esempi
Si tuvieran más tiempo, podrían visitar el museo.
Se avessero più tempo, potrebbero visitare il museo.
pueden
pweh-denˈpwe.ðen
VerboB1Neutro
Usalo quando "essi potrebbero" indica una possibilità concreta o una probabilità attuale, anche se non certa.

Esempi
No estoy seguro, pero pueden llegar tarde por el tráfico.
Non sono sicuro, ma potrebbero arrivare tardi a causa del traffico.
Si no les gusta la película, pueden elegir otra.
Se non gli piace il film, potrebbero sceglierne un altro.
Los resultados pueden variar.
I risultati potrebbero variare.
Differenza tra 'podrían' e 'pueden'
La confusione più comune è usare 'pueden' per esprimere un'ipotesi futura o una condizione, quando invece è più appropriato 'podrían'. Ricorda che 'podrían' è legato all'irrealtà o all'ipotetico, mentre 'pueden' si riferisce a possibilità presenti o fattibili.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
