Inklingo

Come si dice "facevano finta" in spagnolo

La parola spagnola perfacevano fintaè hacíanB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
VerbB1
Fingere (hacerse + sostantivo)
Due piccole figure stanno versando delicatamente acqua da annaffiatoi su una piccola pianta verde e vibrante che sta chiaramente prosperando, dimostrando che le loro azioni stavano causando un effetto positivo.

Esempi

Los chistes que contaban siempre hacían reír a la audiencia.

Le battute che raccontavano facevano sempre ridere il pubblico (stavano causando risate al pubblico).

Ustedes se hacían los dormidos para no ayudar.

Voi facevate finta di dormire per non dover aiutare. (Uso riflessivo: 'hacerse')

Hacer con Sentimenti

Quando 'hacer' è usato con certi sostantivi (come reír o llorar), significa causare quella reazione. Ad esempio, 'hacían llorar' significa 'stavano facendo piangere qualcuno'.

La Forma Riflessiva (Hacerse)

Se vedete 'se hacían', spesso cambia il significato in 'stavano fingendo di essere' o 'stavano diventando' qualcosa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.