Come si dice "stavano facendo" in spagnolo
La parola spagnola per “stavano facendo” è “hacían” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Todos los veranos, mis abuelos hacían viajes largos.
Ogni estate, i miei nonni facevano lunghi viaggi.
Cuando llegué, ellos hacían la tarea en la biblioteca.
Quando sono arrivato, stavano facendo i compiti in biblioteca.
Ustedes siempre hacían lo correcto, por eso los admiraban.
Voi facevate sempre la cosa giusta, ecco perché vi ammiravano.
Il Ruolo dell'Imperfetoo
La forma 'hacían' descrive azioni che si ripetevano spesso nel passato (come abitudini) o azioni che erano in corso quando qualcos'altro le interrompeva.
Irregolarità di Hacer
Mentre la maggior parte dei verbi che finiscono in -er segue uno schema nell'imperfetto (come 'comían'), 'hacer' è leggermente irregolare perché cambia la 'c' in 'g' nel presente, ma mantiene la 'c' (o 'z') nel passato remoto e nell'imperfetto.
Imperfetto vs. Passato Remoto (Pretérito Indefinido)
Errore: “Usano 'hicieron' (passato remoto) quando intendono 'hacían' (imperfetto).”
Correzione: Si usa 'hicieron' (fecero/fecero, azione conclusa) per eventi singoli e completati. Si usa 'hacían' (facevano/stavano facendo) per lo sfondo continuo o le routine passate.
Altri significati di “hacían”
“hacían” può anche significare:
- Creazione in corso passata(A1)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.