Come si dice "foggiare" in spagnolo
La parola spagnola per “foggiare” è “hornear” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Me gusta hornear galletas los domingos.
Mi piace cuocere biscotti la domenica.
Tienes que hornear el pastel por cuarenta minutos.
Devi cuocere la torta per quaranta minuti.
Mientras ella preparaba la masa, él horneaba el pan.
Mentre lei preparava l'impasto, lui stava cuocendo il pane.
È un verbo regolare
Buone notizie! Questo verbo segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar. Nessuna sorpresa nascosta nella grafia.
Azione vs. Risultato
Usa 'hornear' per l'azione di mettere qualcosa in forno. Se vuoi descrivere il cibo come 'cotto al forno', usa la forma aggettivale 'horneado' (ad esempio, 'papa horneada' per 'patata al forno').
Non usare 'cocinar' per tutto
Errore: “Voy a cocinar pan.”
Correzione: Voy a hornear pan. Sebbene 'cocinar' (cucinare) non sia strettamente sbagliato, 'hornear' è molto più naturale e specifico per le cose fatte in forno.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.