Inklingo

Come si dice "ha provocato" in spagnolo

Italian → spagnolo

causó

verboB1neutro
Usa "causó" quando vuoi sottolineare che un evento ha portato a un risultato specifico, spesso un danno o una conseguenza, evidenziando la relazione di causa-effetto.

Esempi

La tormenta causó daños significativos en la costa.

La tempesta ha causato danni significativi lungo la costa.

provocó

verboB1neutro
Usa "provocó" per indicare che un evento ha scatenato o dato origine a qualcosa, spesso con un senso di immediatezza o stimolo, senza necessariamente focalizzarsi sul risultato finale.

Esempi

La tormenta provocó muchos daños en el pueblo.

La tempesta ha causato molti danni nel paese.

Confusione tra "causó" e "provocó"

La differenza principale sta nell'enfasi: "causó" si concentra sul risultato (spesso negativo), mentre "provocó" suggerisce l'inizio o lo scatenarsi di un evento. Non confondere "provocó" con il significato di "infastidire" o "sfidare" che ha in altri contesti.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.