Come si dice "ha stupito" in spagnolo
La parola spagnola per “ha stupito” è “sorprendió” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El final de la película me sorprendió muchísimo.
Il finale del film mi ha sorpreso moltissimo.
Ella sorprendió a todos con su talento oculto.
Ha sorpreso tutti con il suo talento nascosto.
¿Quién sorprendió al ladrón dentro de la casa?
Chi ha sorpreso il ladro dentro casa?
Il Passato Remoto (Pretérito Indefinido)
Questa forma indica che l'azione ('sorprendere') è iniziata e si è conclusa completamente in un momento specifico nel passato. È un'istantanea di un evento completato.
Il Soggetto è 'Lui, Lei, Esso o Lei (formale)'
Poiché la desinenza è '-ió', il soggetto che compie l'azione di sorprendere è sempre 'él' (lui), 'ella' (lei), 'usted' (Lei formale), o una cosa singolare (come 'la noticia' – la notizia).
Sorprendere vs. Essere Sorpreso
Errore: “Usare 'sorprendió' quando si intende 'Lui/Lei/Esso era sorpreso'.”
Correzione: Usare 'sorprendió' solo quando il soggetto *causa* la sorpresa. Se il soggetto *prova* la sorpresa, è necessaria la forma riflessiva: 'Él **se sorprendió**' (Lui fu sorpreso/Si sorprese).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.