Come si dice "hanno terminato" in spagnolo
La parola spagnola per “hanno terminato” è “acabaron” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Ellos acabaron el proyecto justo a tiempo.
Hanno finito il progetto giusto in tempo.
Las clases acabaron hace una semana, por eso están de vacaciones.
Le lezioni sono finite una settimana fa, per questo sono in vacanza.
¿A qué hora acabaron ustedes la reunión de ayer?
A che ora avete finito la riunione ieri?
Azione al Passato Remoto
Acabaron usa il passato remoto (pretérito indefinido), il che significa che l'azione (finire) è iniziata e si è conclusa completamente in un momento specifico nel passato. In italiano, questo corrisponde spesso al Passato Remoto o al Passato Prossimo, a seconda del contesto regionale.
Uso di 'acabar de'
Quando si dice 'acabaron de + [altro verbo all'infinito]', cambia significato e vuol dire 'avevano appena finito' quell'azione. Esempio: 'Acabaron de llegar' (Erano appena arrivati).
Usare il Tempo Verbale Sbagliato
Errore: “Usare 'acababan' quando si vuole dire 'acabaron'.”
Correzione: 'Acabaron' (pretérito) è per un singolo momento concluso. 'Acababan' (imperfetto) significa che stavano finendo o finivano ripetutamente (come l'imperfetto italiano).
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.