acabaron
a-ka-BÁ-ron
/a.kaˈβa.ɾon/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Ellos acabaron el proyecto justo a tiempo.
A1Hanno finito il progetto giusto in tempo.
Las clases acabaron hace una semana, por eso están de vacaciones.
A2Le lezioni sono finite una settimana fa, per questo sono in vacanza.
¿A qué hora acabaron ustedes la reunión de ayer?
B1A che ora avete finito la riunione ieri?
💡 Punti grammaticali
Azione al Passato Remoto
Acabaron usa il passato remoto (pretérito indefinido), il che significa che l'azione (finire) è iniziata e si è conclusa completamente in un momento specifico nel passato. In italiano, questo corrisponde spesso al Passato Remoto o al Passato Prossimo, a seconda del contesto regionale.
Uso di 'acabar de'
Quando si dice 'acabaron de + [altro verbo all'infinito]', cambia significato e vuol dire 'avevano appena finito' quell'azione. Esempio: 'Acabaron de llegar' (Erano appena arrivati).
❌ Errori Comuni
Usare il Tempo Verbale Sbagliato
Errore: “Usare 'acababan' quando si vuole dire 'acabaron'.”
Correzione: 'Acabaron' (pretérito) è per un singolo momento concluso. 'Acababan' (imperfetto) significa che stavano finendo o finivano ripetutamente (come l'imperfetto italiano).
⭐ Consigli d''uso
Riferirsi a Persone o Cose
Ricorda che 'acabaron' può riferirsi a un gruppo di persone (ellos/ellas) o a un gruppo di cose se sono il soggetto (es. 'Los problemas acabaron' - I problemi sono finiti).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: acabaron
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'acabaron' per significare 'avevano appena finito'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'acabaron' e 'terminaron'?
Entrambi significano 'hanno finito' o 'hanno terminato' e sono spesso intercambiabili. 'Acabar' è talvolta considerato leggermente più comune nel parlato quotidiano, ma usare uno dei due è corretto.
Come faccio a sapere se 'acabaron' si riferisce a 'ellos' o 'ustedes'?
Si può capire solo dal contesto! Se stai parlando formalmente a un gruppo, significa 'voi avete finito'. Se stai parlando di un gruppo a cui non ti stai rivolgendo, significa 'loro hanno finito'. Se il soggetto non è menzionato, è ambiguo, proprio come in italiano.