Come si dice "io farò" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “io farò” è “haré” — usa "haré" quando "io farò" si riferisce all'esecuzione di un'azione o a un compito generico da completare.
haré
ah-REHaˈɾe

Esempi
Mañana haré la compra antes de ir al trabajo.
Domani, farò la spesa prima di andare al lavoro.
No te preocupes por el ruido, yo haré que pare inmediatamente.
Non preoccuparti del rumore, io lo farò smettere immediatamente.
Si me dan el tiempo suficiente, haré un informe muy detallado.
Se mi daranno abbastanza tempo, farò un rapporto molto dettagliato.
Radice Irregolare del Futuro
Il verbo 'hacer' è irregolare al tempo futuro. Invece di usare 'hacer-' come base, cambia in 'har-'. Memorizza questa radice breve e forte!
Esprimere Intenzioni
'Haré' si usa proprio come 'Io farò' in italiano per dichiarare un'intenzione ferma o un'azione futura: 'Haré ejercicio mañana' (Farò esercizio domani).
Usare la Radice Regolare
Errore: “Yo haceré”
Correzione: Yo **haré**. Ricorda che 'hacer' perde la 'ce' quando forma il tempo futuro.
prepararé
Esempi
Mañana prepararé una sorpresa para tu cumpleaños.
Domani, preparerò una sorpresa per il tuo compleanno.
Confusione tra "haré" e "prepararé"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
