Come si dice "non chiacchierare" in spagnolo
La parola spagnola per “non chiacchierare” è “charles” — B1 livello.

Esempi
No quiero que charles con desconocidos en internet.
Non voglio che tu chiacchieri con sconosciuti su internet.
¡No charles tanto y termina tu tarea!
Non chiacchierare così tanto e finisci i compiti!
Es posible que charles con el director durante la fiesta.
È possibile che tu chiacchieri con il direttore durante la festa.
La 'E' al posto della 'A'
Poiché 'charlar' normalmente finisce con 'as' (charlas), scambiamo la 'a' con una 'e' (charles) per indicare che stiamo parlando di desideri, dubbi o comandi negativi. In italiano, questo corrisponde al congiuntivo presente (che tu chiacchieri).
Comandi Negativi
Per dire a qualcuno 'Non chiacchierare' in modo informale, devi usare questa forma specifica: 'No charles'. In italiano, useremmo il congiuntivo negativo informale (non chiacchierare).
Confusione tra 'charles' e 'charlas'
Errore: “No charlas conmigo.”
Correzione: No charles conmigo (se stai dando un comando) OPPURE No charlas conmigo (se stai affermando un fatto). Usa 'charles' per i comandi e 'charlas' per i fatti. In italiano, la differenza è tra 'Non chiacchierare!' (congiuntivo) e 'Non chiacchieri!' (indicativo, se ti rivolgi a 'Lei').
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.