charles
“charles” significa “che tu chiacchieri” in spagnolo (forma congiuntiva usata dopo espressioni di desiderio o dubbio).
che tu chiacchieri
Anche: non chiacchierare, tu possa chiacchierare
📝 In Azione
No quiero que charles con desconocidos en internet.
B1Non voglio che tu chiacchieri con sconosciuti su internet.
¡No charles tanto y termina tu tarea!
A2Non chiacchierare così tanto e finisci i compiti!
Es posible que charles con el director durante la fiesta.
B2È possibile che tu chiacchieri con il direttore durante la festa.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "charles" in spagnolo:
non chiacchierare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: charles
Domanda 1 di 3
Quale frase usa 'charles' correttamente come comando negativo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo 'charlar', che a sua volta proviene dall'italiano 'ciarlare'. È una parola onomatopeica, cioè creata per imitare il suono delle persone che parlano rapidamente.
Prima attestazione: 17th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'charles' lo stesso nome di Charles?
No. Sebbene si scrivano allo stesso modo, in spagnolo 'charles' è una forma verbale. L'equivalente spagnolo del nome Charles è 'Carlos'.
Qual è la differenza tra 'charlas' e 'charles'?
'Charlas' si usa per i fatti (Tu chiacchieri ogni giorno), mentre 'charles' si usa per sentimenti, dubbi o comandi negativi (Voglio che tu chiacchieri / Non chiacchierare). In italiano, 'charlas' corrisponde all'indicativo ('tu chiacchieri') e 'charles' al congiuntivo ('che tu chiacchieri' o 'non chiacchierare').
Posso usare 'charles' con gli amici?
Sì! È la forma di 'tú', quindi è perfetta per amici e familiari. In italiano, useresti la seconda persona singolare del congiuntivo o l'imperativo informale.