Inklingo

charlar

char-LARtʃaɾˈlaɾ

charlar significa chiacchierare in spagnolo (avere una conversazione informale).

chiacchierare, parlare

Anche: pettegolezzare, fare quattro chiacchiere
VerboA1regular ar
Mexico and Central America
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra due amici seduti uno di fronte all'altro a un tavolino, impegnati in una conversazione casuale e informale.
past Participlecharlado
infinitivecharlar
gerundcharlando

📝 In Azione

Nos gusta charlar un rato después de cenar.

A1

Ci piace chiacchierare un po' dopo cena.

¿Con quién estabas charlando tan animadamente?

A2

Con chi stavi chiacchierando così animatamente?

Siempre charlan sobre política y el tiempo.

A1

Parlano sempre di politica e del tempo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • charlar por teléfonochiacchierare al telefono
  • charlar un ratochiacchierare un po'

🔄 Coniugazioni

indicative

present

vosotroscharláis
él/ella/ustedcharla
charlas
yocharlo
nosotroscharlamos
ellos/ellas/ustedescharlan

preterite

vosotroscharlasteis
él/ella/ustedcharló
charlaste
yocharlé
nosotroscharlamos
ellos/ellas/ustedescharlaron

imperfect

vosotroscharlabais
él/ella/ustedcharlaba
charlabas
yocharlaba
nosotroscharlábamos
ellos/ellas/ustedescharlaban

subjunctive

present

vosotroscharléis
él/ella/ustedcharle
charles
yocharle
nosotroscharlemos
ellos/ellas/ustedescharlen

imperfect

vosotroscharlarais
él/ella/ustedcharlara
chalaras
yocharlara
nosotroscharláramos
ellos/ellas/ustedescharlaran

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "charlar" in spagnolo:

chiacchierareparlarepettegolezzare

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: charlar

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'charlar' per descrivere una conversazione rilassata?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
la charla(la chiacchierata, la conversazione (sostantivo))Sostantivo
el charlatán(il chiacchierone, il parlantina (sostantivo))Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Si ritiene che questa parola sia onomatopeica, il che significa che è stata creata per imitare il suono di un discorso rapido e informale, simile a 'chatter' in inglese. È in uso nello spagnolo dal XV secolo.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: ciarlare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'charlar' e 'hablar'?

Entrambi significano 'parlare', ma 'hablar' è più generale (usato per parlare una lingua o fare un'affermazione), mentre 'charlar' significa specificamente 'chiacchierare' o 'avere una conversazione amichevole e casuale'. Se stai solo aggiornandoti con un amico, tu 'charlas'.

'Charlar' è un verbo transitivo o intransitivo?

'Charlar' è generalmente usato senza un oggetto diretto. Di solito si 'chiacchiera' e basta, oppure si 'chiacchiera con qualcuno' (charlar con alguien). Descrive l'azione di conversare, non un'azione fatta *su* qualcosa.