Inklingo

Come si dice "nonostante" in spagnolo

La parola spagnola pernonostanteè aunqueA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2

aunque

ConjunctionA2
introducendo un fatto o un ostacolo noto
Una persona allegra che cammina lungo un sentiero sotto una forte pioggia, tenendo un ombrello brillante, a dimostrazione che la pioggia non ha fermato la sua passeggiata.

Esempi

Aunque llueve, voy a salir a caminar.

Anche se piove, andrò a fare una passeggiata.

Me compró un regalo, aunque era mi cumpleaños.

Mi ha comprato un regalo, sebbene non fosse il mio compleanno.

Aunque el examen fue difícil, creo que aprobé.

Sebbene l'esame fosse difficile, penso di averlo superato.

Affermare un Ostacolo Reale (Usando Verbi Normali)

Usa 'aunque' con una forma verbale normale (come 'está', 'hace', 'es') per introdurre un fatto o un ostacolo reale che non impedisce l'azione principale. Pensala come dire: 'Questa cosa è vera, ma...'.

Usare la Forma Verbale Sbagliata per i Fatti

Errore:Quiero ir, aunque esté caro. (Quando sai per certo che il prezzo è alto)

Correzione: Dì 'Quiero ir, aunque está caro.' Poiché sai che il prezzo è alto, è un fatto. Quindi, usi la forma verbale normale 'está', proprio come in italiano ('anche se è caro').

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.