Come si dice "penserebbe" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “penserebbe” è “creería” — si usa quando 'penserebbe' esprime un'opinione, una supposizione o una congettura basata su un'impressione o una credenza.
creería
Esempi
Yo creería que es mejor salir temprano.
Io crederei che è meglio uscire presto.
pensara
pen-SAH-rahpenˈsaɾa

Esempi
Si yo pensara eso, no estaría aquí.
Se io pensassi questo, non sarei qui.
No creía que ella pensara tan rápido.
Non credevo che lei pensasse così velocemente.
Ojalá él pensara más en su futuro.
Vorrei che lui pensasse di più al suo futuro.
La forma del 'Se solo'
Questa parola 'pensara' si usa quando si parla di cose che non sono attualmente vere o sono ipotetiche. Spesso segue la parola 'si' (se).
Doppia Identità
Questa esatta parola è usata sia per 'io' (yo) che per 'lui/lei/Lei' (él/ella/usted). Il contesto della frase indica di chi si sta parlando.
Scegliere il 'pensato' sbagliato
Errore: “Si yo pensé eso...”
Correzione: Si yo pensara eso...
encontraría
Esempi
Yo encontraría su propuesta muy interesante, si fuera más detallada.
Troverei la sua proposta molto interessante, se fosse più dettagliata.
Distinguere tra opinione e ipotesi
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
