Inklingo

Come si dice "penserebbe" in spagnolo

Italian → spagnolo

creería

verboB1neutro
Si usa quando 'penserebbe' esprime un'opinione, una supposizione o una congettura basata su un'impressione o una credenza.

Esempi

Yo creería que es mejor salir temprano.

Io crederei che è meglio uscire presto.

pensara

pen-SAH-rahpenˈsaɾa

verboB1neutro
Si usa in frasi ipotetiche, specialmente dopo 'si' (se), per indicare un pensiero o un'opinione che sarebbe vera in una condizione ipotetica.
Una persona seduta su una collina erbosa, che guarda una nuvola fluttuante a forma di castello gigante.

Esempi

Si yo pensara eso, no estaría aquí.

Se io pensassi questo, non sarei qui.

No creía que ella pensara tan rápido.

Non credevo che lei pensasse così velocemente.

Ojalá él pensara más en su futuro.

Vorrei che lui pensasse di più al suo futuro.

La forma del 'Se solo'

Questa parola 'pensara' si usa quando si parla di cose che non sono attualmente vere o sono ipotetiche. Spesso segue la parola 'si' (se).

Doppia Identità

Questa esatta parola è usata sia per 'io' (yo) che per 'lui/lei/Lei' (él/ella/usted). Il contesto della frase indica di chi si sta parlando.

Scegliere il 'pensato' sbagliato

Errore:Si yo pensé eso...

Correzione: Si yo pensara eso...

encontraría

verboB2neutro/formale
Si usa quando 'penserebbe' si riferisce a un'opinione o a un giudizio su qualcosa, spesso in modo più formale o analitico, come un 'troverei'.

Esempi

Yo encontraría su propuesta muy interesante, si fuera más detallada.

Troverei la sua proposta molto interessante, se fosse più dettagliata.

Distinguere tra opinione e ipotesi

La confusione più comune è tra 'creería' e 'pensara'. Ricorda che 'creería' esprime una supposizione generale, mentre 'pensara' è tipicamente usato in costruzioni ipotetiche introdotte da 'si' (se).

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.