Inklingo

Come si dice "ricucire" in spagnolo

La parola spagnola perricucireè coserA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2

coser

verbA2
Una mano che tiene un ago d'argento con filo blu, cucendo insieme due pezzi di stoffa colorata.

Esempi

Mi abuela me enseñó a coser un botón.

Mia nonna mi ha insegnato a cucire un bottone.

Ella está cosiendo un vestido para la fiesta.

Lei sta cucendo un vestito per la festa.

Tengo que coser este agujero en mis pantalones.

Devo rattoppare questo buco nei miei pantaloni.

Verbo regolare in -ER

A differenza di molti verbi spagnoli comuni, 'coser' segue i modelli standard per i verbi che terminano in -er senza cambiamenti di radice. In italiano, i verbi come 'cucire' sono della terza coniugazione (-ire), ma 'coser' si comporta come 'comer' (mangiare) o 'beber' (bere).

Attaccare cose

Quando vuoi dire che stai cucendo qualcosa 'a' o 'su' qualcos'altro, usa la preposizione 'a', come in 'coser un parche a la chaqueta' (cucire una toppa sulla giacca). In italiano diremmo 'cucire una toppa alla giacca'.

La trappola 'Coser' vs 'Cocer'

Errore:Usare 'cocer' per significare cucire.

Correzione: Usa 'coser' con la 'S' per cucire. 'Cocer' con la 'C' significa cucinare o bollire. Suonano uguali in molte parti del mondo ispanofono! In italiano, 'cucire' e 'cuocere' sono parole distinte con pronunce diverse, quindi questo errore è meno comune per gli italiani che imparano lo spagnolo, ma è importante ricordare la differenza di significato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.