Come si dice "risultati" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “risultati” è “conclusiones” — usare 'conclusiones' quando 'risultati' si riferisce a ciò che si deduce o si capisce dopo aver analizzato informazioni o eventi..
conclusiones
/kon-kloo-syoh-ness//konkluˈsjones/

Esempi
Tras el debate, sacamos las conclusiones principales.
Dopo il dibattito, abbiamo tratto le conclusioni principali.
No deberías sacar conclusiones sin tener toda la información.
Non dovresti trarre conclusioni senza avere tutte le informazioni.
Llegamos a la misma conclusión después de ver los datos.
Siamo giunti alla stessa conclusione dopo aver visto i dati.
Las conclusiones del estudio fueron muy interesantes.
I risultati dello studio sono stati molto interessanti.
Genere e Numero
Questa parola è sempre femminile. Anche se termina in '-es', ricorda che è il plurale di 'conclusión'. Usala con 'las' o 'unas'.
Usare 'fare' invece di 'trarre'/'giungere'
Errore: “hacer conclusiones”
Correzione: sacar conclusiones o llegar a conclusiones. In spagnolo, si 'tira fuori' (sacar) o si 'arriva a' (llegar a) una conclusione, piuttosto che la si 'fa' (fare).
consecuencias
kon-seh-KWEN-see-as/konseˈkwensjas/

Esempi
Las consecuencias de la crisis económica fueron graves.
Le conseguenze della crisi economica furono gravi.
Todas nuestras decisiones tienen consecuencias, buenas o malas.
Tutte le nostre decisioni hanno conseguenze, buone o cattive.
Las consecuencias del incendio fueron devastadoras para el bosque.
Le conseguenze dell'incendio sono state devastanti per la foresta.
Si no estudias, tendrás que enfrentar las consecuencias en el examen.
Se non studi, dovrai affrontare le conseguenze all'esame.
Sempre al Plurale nel Contesto
Anche se esiste 'consecuencia' (singolare), questa parola è usata molto spesso nella sua forma plurale ('consecuencias') quando si parla del risultato complessivo di un evento. In italiano, usiamo spesso il singolare ('la conseguenza') o il plurale ('le conseguenze') in modo intercambiabile, ma in spagnolo il plurale è molto frequente per indicare l'insieme degli effetti.
Nome Femminile
Ricorda che 'consecuencias' è un nome femminile, quindi si usano articoli e aggettivi femminili: 'las consecuencias' (le conseguenze), 'algunas consecuencias' (alcune conseguenze). Questo è simile all'italiano, dove 'la conseguenza' è femminile.
Confusione di Genere
Errore: “Los consecuencias (usando l'articolo maschile)”
Correzione: Las consecuencias. La parola termina in -a, ed è femminile. Pensate a 'la consecuencia' (la conseguenza), proprio come in italiano.
efectos
eh-FEK-tohs/eˈfektos/

Esempi
Los efectos de la tormenta se sintieron en toda la región.
Gli effetti della tempesta si sono fatti sentire in tutta la regione.
Los efectos del café me duran todo el día.
Gli effetti del caffè mi durano tutto il giorno.
Estudiaron los efectos del cambio climático en la costa.
Hanno studiato gli effetti del cambiamento climatico sulla costa.
La decisión tendrá efectos importantes en el futuro de la empresa.
La decisione avrà effetti importanti sul futuro dell'azienda.
Sostantivo Maschile Plurale
Ricorda che 'efecto' è una parola maschile, quindi prende sempre l'articolo maschile plurale 'los' (los efectos) e gli aggettivi maschili plurali. In italiano, 'effetto' è maschile, quindi 'gli effetti' è la forma corretta.
Confondere 'efectos' e 'afectos'
Errore: “Usare 'afectos' quando si intendono 'risultati' o 'conseguenze'.”
Correzione: 'Afectos' significa 'affetti' o 'sentimenti' (come in italiano). Usa 'efectos' per conseguenze o risultati.
productos
proh-DOOK-tohs/pɾoˈðukt̪os/

Esempi
Los productos de esta investigación cambiarán la medicina.
I prodotti di questa ricerca cambieranno la medicina.
Los productos de la investigación fueron sorprendentes.
I risultati dell'indagine sono stati sorprendenti.
Esos errores son los productos de una mala planificación.
Questi errori sono le conseguenze di una cattiva pianificazione.
El producto de su esfuerzo se notó en sus notas.
Il risultato del suo sforzo è stato evidente nei suoi voti. (Nota: spesso usato al singolare 'producto' per questo significato)
Uso Figurato
In questo contesto, 'productos' agisce come 'risultati' o 'esiti'. Spesso segue una preposizione come 'de' (di) per indicare ciò che ha causato il risultato: 'los productos de la lluvia' (i risultati della pioggia). In italiano, 'i frutti della pioggia' o 'i risultati della pioggia' sarebbero più comuni.
evidencias
eh-vee-DEN-see-ahs/e.βiˈðen.sjas/

Esempi
La policía encontró evidencias cruciales en la escena del crimen.
La polizia ha trovato prove cruciali sulla scena del crimine.
El detective recogió todas las evidencias del crimen.
Il detective ha raccolto tutte le prove del crimine.
Las evidencias mostraron que la hipótesis era correcta.
Le prove hanno dimostrato che l'ipotesi era corretta.
Necesitamos más evidencias para tomar una decisión final.
Abbiamo bisogno di maggiori prove per prendere una decisione finale.
Sempre Plurale in Italiano (Spesso Singolare in Spagnolo)
Mentre 'evidencias' è plurale in spagnolo, la sua traduzione più comune in italiano, 'prova' (singolare), è spesso usata in senso collettivo, ma 'prove' (plurale) è la traduzione diretta per il plurale spagnolo. Ricorda che in spagnolo si usa il plurale per indicare più elementi di prova.
Confondere Evidencia vs. Prova (nel contesto verbale/sostantivo)
Errore: “Usare 'evidencia' (sostantivo singolare) quando si intende un test o una verifica generale (es. 'la evidencia de manejo').”
Correzione: Usa 'prova' (singolare) per test o verifiche generiche. 'Evidencia' (spagnolo) si riferisce specificamente a una prova fattuale o un riscontro.
Confusione tra 'consecuencias' e 'conclusiones'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




