Come si dice "salvarlo" in spagnolo
La parola spagnola per “salvarlo” è “salvarlo” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El niño se cayó al agua y el socorrista corrió para salvarlo.
Il bambino è caduto in acqua e il bagnino è corso per salvarlo.
Si terminas el documento, no olvides salvarlo en la carpeta principal.
Se finisci il documento, non dimenticare di salvarlo nella cartella principale.
Es un plan arriesgado, pero es la única forma de salvarlo.
È un piano rischioso, ma è l'unico modo per salvarlo/salvarla.
La 'lo' alla fine
In spagnolo, è possibile attaccare pronomi come 'lo' (lui/esso) direttamente alla fine del verbo base. Questo rende la frase più corta e fluida, a differenza dell'italiano dove si direbbe 'lo salvo' o 'salvarlo'.
Posizione con verbi ausiliari
Quando hai due verbi insieme, come 'quiero salvar' (voglio salvare), puoi mettere il 'lo' alla fine: 'quiero salvarlo'. In italiano avremmo 'voglio salvarlo' o 'lo voglio salvare'.
Usare il genere sbagliato
Errore: “Usare 'salvarlo' per una ragazza o un oggetto femminile.”
Correzione: Usa 'salvarla' per una ragazza o un oggetto femminile (come 'la mesa'). Usa 'salvarlo' solo per maschi o oggetti maschili (come 'el libro'). L'italiano usa 'lo/la' in modo simile, ma la confusione può sorgere con i generi degli oggetti.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.