Come si dice "siamo diventati" in spagnolo
La parola spagnola per “siamo diventati” è “fuimos” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Cuando éramos niños, fuimos vecinos.
Quando eravamo bambini, eravamo vicini (per un certo periodo).
Fuimos los primeros en terminar el trabajo.
Siamo stati i primi a finire il lavoro.
Ser vs. Estar al Passato
Usa 'fuimos' (da ser) per descrizioni che erano completate nel passato (es. essere i primi), piuttosto che per stati temporanei, che userebbero estar (estuvimos). In italiano, questo corrisponde alla distinzione tra 'essere' (per qualità intrinseche) e 'stare' (per stati temporanei).
Confondere Ser e Ir
Errore: “Fuimos doctores al hospital. (Ambigua: 'Siamo andati dottori' o 'Eravamo dottori'?)”
Correzione: Fuimos doctores. (Eravamo dottori.) Se intendi 'siamo andati', il contesto deve renderlo chiaro, solitamente menzionando un luogo.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.