Inklingo

Come si dice "sono entrati" in spagnolo

La parola spagnola persono entratiè entraronA1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA1
VerbA1
Movimento verso un luogo
Un'illustrazione in stile libro di fiabe che mostra due figure stilizzate che attraversano contemporaneamente una grande porta di legno aperta, passando da un esterno luminoso a un interno in ombra.

Esempi

Los niños entraron a la casa después de jugar.

I bambini sono entrati in casa dopo aver giocato.

Ellos entraron por la puerta equivocada, fue un error.

Sono entrati dalla porta sbagliata, è stato un errore.

Ustedes entraron justo a tiempo para la cena.

Siete entrati giusto in tempo per cena.

Il Tempo Passato Remoto (Pretérito Indefinido)

Questa forma, 'entraron', si usa per parlare di azioni che sono iniziate e terminate in un momento specifico del passato. È come dire 'loro hanno fatto' e l'azione è completamente conclusa. In italiano, questo corrisponde spesso al Passato Remoto o al Passato Prossimo, a seconda del contesto regionale.

Uso di 'a' o 'en'

Quando si parla di entrare in un luogo fisico, 'entrar' usa di solito la preposizione 'a' (entrar a la casa) o 'en' (entrar en casa). Entrambe sono corrette, ma 'a' è spesso più comune in America Latina, mentre in italiano usiamo prevalentemente 'in' (entrare in casa).

Pretérito vs. Imperfecto

Errore:Usano 'entraban' (imperfetto) quando intendono 'entraron' (passato remoto).

Correzione: Usate 'entraron' solo per un'azione singola e completata nel passato (es. 'Sono entrati nella stanza una volta'). Usate 'entraban' per azioni ripetute o in corso (es. 'Entravano nella stanza ogni giorno').

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.