Come si dice "stavano pensando" in spagnolo
La parola spagnola per “stavano pensando” è “pensaban” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Ellos pensaban que la tienda estaba abierta.
Pensavano che il negozio fosse aperto.
¿Qué pensaban ustedes sobre el plan?
Cosa pensavate voi del piano?
Mis tíos pensaban mudarse el próximo año.
Mia zia e mio zio stavano progettando di trasferirsi l'anno prossimo.
La forma del 'Passato Continuo/Abituale'
Si usa 'pensaban' (Imperfetto) per descrivere uno stato d'animo o un'opinione che durava nel passato, piuttosto che una realizzazione improvvisa. In italiano, questo corrisponde all'Imperfetto ('pensavano' o 'stavano pensando').
Un'unica forma per 'Loro' e 'Voi' (formale)
Questa forma verbale vale sia per 'loro' (ellos/ellas) sia per il 'voi' formale (ustedes). In italiano, 'pensavano' si riferisce solo a 'loro' (o 'voi' se usassimo il passato remoto/imperfetto per il 'voi' arcaico, ma qui è più utile pensarlo come 'loro').
Pensaban vs. Pensaron
Errore: “Usare 'pensaron' (Preterito) per opinioni generali o azioni prolungate.”
Correzione: Usa 'pensaban' (Imperfetto) per informazioni di sfondo o opinioni durature; usa 'pensaron' (Preterito) per un momento specifico in cui è sorto un pensiero o una decisione.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.