Come si dice "temporaneamente" in spagnolo
La parola spagnola per “temporaneamente” è “temporalmente” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
La biblioteca está cerrada temporalmente por reformas.
La biblioteca è temporaneamente chiusa per lavori di ristrutturazione.
Estamos viviendo temporalmente con mis padres mientras buscamos piso.
Stiamo vivendo temporaneamente con i miei genitori mentre cerchiamo un appartamento.
El acceso a la página web ha sido suspendido temporalmente.
L'accesso al sito web è stato temporaneamente sospeso.
La desinenza '-mente'
In spagnolo, aggiungere '-mente' a un aggettivo è simile all'aggiungere '-mente' a un aggettivo in italiano. Se l'aggettivo è 'temporal' (temporaneo), allora 'temporalmente' significa 'temporaneamente'.
Posizione nella frase
Questa parola di solito segue il verbo che descrive (ad esempio, 'cerrado temporalmente'), ma se vuoi enfatizzare che la situazione è solo per un breve periodo, puoi metterla all'inizio della frase.
Confusione tra 'temporal' e 'temporalmente'
Errore: “La tienda está temporal cerrada.”
Correzione: La tienda está temporalmente cerrada. Usa 'temporal' per descrivere una cosa (il negozio temporaneo) e 'temporalmente' per descrivere come è (è temporaneamente chiuso).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.