Come si dice "tu sterminasti" in spagnolo
La parola spagnola per “tu sterminasti” è “mataste” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Tú mataste la sed con ese vaso de agua fría.
Hai placato la sete con quel bicchiere d'acqua fredda.
¿Por qué mataste el tiempo esperando en la estación?
Perché hai perso tempo aspettando alla stazione?
Me dijiste que mataste el interruptor principal antes de tocar los cables.
Mi dicesti che avevi staccato l'interruttore principale prima di toccare i fili.
Azione Completata nel Passato
Questa forma usa il passato remoto (Pretérito Indefinido), il che significa che l'azione è iniziata e finita in un momento definito del passato. Non è un'azione in corso o abituale. In italiano, questo corrisponde spesso al Passato Remoto ('tu uccidesti') o al Passato Prossimo ('tu hai ucciso').
Specifico per 'Tú'
La desinenza '-aste' è il segnale inequivocabile che il soggetto del verbo è 'tú' (il 'tu' informale). Si usa quando si parla direttamente a un amico o a qualcuno più giovane, proprio come in italiano si usa 'tu'.
Confondere il Passato Remoto e l'Imperfetoo
Errore: “Usare 'matabas' quando ci si riferisce a un singolo evento specifico.”
Correzione: 'Matabas' significa 'tu uccidevi' o 'eri solito uccidere'. Usa 'mataste' per un evento singolo: '¿Quién mataste?' (Chi hai ucciso/uccidesti?).
Aggiungere una 's' alla forma di 'Yo'
Errore: “Dire 'yo matastes' (Aggiungere erroneamente la 's' di 'tú' alla forma di 'yo').”
Correzione: La forma di 'tú' mantiene la 's' ('mataste'), ma la forma di 'yo' non la ha: 'yo maté' (Io uccisi/ho ucciso).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.