Come si dice "umiliata" in spagnolo
La parola spagnola per “umiliata” è “avergonzada” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Ella se sintió muy avergonzada por haber mentido.
Si è sentita molto in imbarazzo per aver mentito.
Ana estaba avergonzada porque se le olvidó el nombre de su jefe.
Ana era imbarazzata perché aveva dimenticato il nome del suo capo.
No estés avergonzada, todos cometemos errores.
Non essere imbarazzato; tutti commettiamo errori.
Accordo con la Persona
Questa parola termina in -a perché descrive una persona di genere femminile. Se stai descrivendo un uomo, devi usare 'avergonzado'.
Uso di 'Estar' vs 'Ser'
Usa sempre questa parola con 'estar' o 'sentirse' perché l'imbarazzo è un sentimento temporaneo, non un tratto caratteriale permanente (a differenza dell'italiano dove 'essere imbarazzato' può usare entrambi, qui è più vicino a 'stare' per lo stato d'animo).
La Trappola di 'Embarrassed'
Errore: “Usare 'embarazada' per significare imbarazzata.”
Correzione: Di' 'avergonzada'. In spagnolo, 'embarazada' significa 'incinta' (incinta), il che potrebbe portare a un malinteso molto divertente!
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.