Inklingo

Come si dice "vino spumante" in spagnolo

La parola spagnola più comune pervino spumanteè champagnesi usa principalmente per riferirsi allo spumante prodotto nella regione francese dello Champagne, ma è comunemente usato anche in modo generico per indicare qualsiasi vino spumante di alta qualità, specialmente in contesti formali o di celebrazione.

champagne🔊A2

Si usa principalmente per riferirsi allo spumante prodotto nella regione francese dello Champagne, ma è comunemente usato anche in modo generico per indicare qualsiasi vino spumante di alta qualità, specialmente in contesti formali o di celebrazione.

Scopri di più →
champaña🔊A2

È la forma più comune e generica in spagnolo per indicare il vino spumante in generale, indipendentemente dalla sua origine. È ampiamente compreso e utilizzato in tutta l'America Latina e in Spagna.

Scopri di più →
champán🔊B1

Sebbene sia una variante ortografica di "champagne" e possa essere usato in modo simile, "champán" è spesso percepito come leggermente meno formale o come un termine più colloquiale, ma è comunque corretto per riferirsi a vini spumanti di qualità.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

champagne

cham-PAHNtʃamˈpan

sostantivoA2formale/generico
Si usa principalmente per riferirsi allo spumante prodotto nella regione francese dello Champagne, ma è comunemente usato anche in modo generico per indicare qualsiasi vino spumante di alta qualità, specialmente in contesti formali o di celebrazione.
Una bottiglia verde di champagne con un'etichetta dorata accanto a un calice alto riempito di vino frizzante.

Esempi

Brindamos con champagne por el año nuevo.

Abbiamo brindato con champagne per il nuovo anno.

Prefiero el champagne muy frío.

Preferisco lo champagne molto freddo.

La botella de champagne está en la mesa.

La bottiglia di champagne è sul tavolo.

Genere della parola

Anche se finisce in 'e', questa parola è maschile. Dovresti usare 'el' o 'un' con essa: 'el champagne'. Questo è diverso dall'italiano dove 'lo champagne' è maschile ma 'lo' è usato davanti a parole che iniziano per 's + consonante' o 'z', mentre qui si usa 'el' indipendentemente dalla lettera iniziale.

Contare lo champagne

Come per l'acqua o il vino, di solito non si rende plurale questa parola. Per contarla, si parla di 'copas' (calici) o 'botellas' (bottiglie).

Variazioni ortografiche

Errore:Scrivere 'shampán'.

Correzione: In spagnolo si usa sempre 'ch'. Puoi scrivere 'champagne' (stile francese), 'champán' (spagnolo standard), o 'champaña' (comune in America Latina). L'italiano usa 'sci' o 'sc' per il suono /ʃ/, ma in spagnolo è sempre 'ch'.

champaña

cham-PAH-nyaht͡ʃamˈpaɲa

sostantivoA2generico
È la forma più comune e generica in spagnolo per indicare il vino spumante in generale, indipendentemente dalla sua origine. È ampiamente compreso e utilizzato in tutta l'America Latina e in Spagna.
Una bottiglia di vetro verde e due calici alti riempiti di vino spumante giallo chiaro frizzante.

Esempi

Abrimos una botella de champaña para celebrar su cumpleaños.

Abbiamo aperto una bottiglia di champagne per festeggiare il suo compleanno.

La champaña estaba muy fría y deliciosa.

Lo champagne era molto freddo e delizioso.

Sirvieron champaña en copas altas durante la boda.

Hanno servito champagne in calici alti durante il matrimonio.

Genere e Desinenze

Questa parola termina in -a, quindi è femminile. Usate 'la' o 'una' con essa (es. 'la champaña fría'). Questo è simile all'italiano, dove parole come 'la birra' sono femminili.

Confusione di Genere

Errore:Usare 'el champaña'.

Correzione: Usate 'la champaña' se la parola termina in -a, oppure 'el champán' se usate la versione che termina in -n (che è maschile, come 'il vino').

champán

chahm-PAHNtʃamˈpan

sostantivoB1generico/informale
Sebbene sia una variante ortografica di "champagne" e possa essere usato in modo simile, "champán" è spesso percepito come leggermente meno formale o come un termine più colloquiale, ma è comunque corretto per riferirsi a vini spumanti di qualità.
Un bicchiere da flute trasparente ed elegante riempito di vino spumante dorato, che mostra bollicine che salgono. Accanto c'è una bottiglia di Champagne verde scuro, con il tappo che sta saltando ed è sospeso a mezz'aria.

Esempi

Vamos a abrir una botella de champán para celebrar el ascenso.

Apriremo una bottiglia di Champagne per festeggiare la promozione.

El camarero nos sirvió el champán en copas altas y delgadas.

Il cameriere ci ha servito lo spumante in bicchieri alti e sottili.

Brindamos con champán por un feliz año nuevo.

Abbiamo brindato con champagne per un felice anno nuovo.

Genere Maschile

Anche se si riferisce a un tipo di bevanda, 'champán' è sempre maschile. Usa 'el' o 'un' prima di esso: 'el champán'. In italiano, 'Champagne' è maschile ('lo Champagne'), quindi la regola è simile.

Usare l'articolo sbagliato

Errore:La champán

Correzione: El champán. Ricorda che è maschile, a differenza di molte parole spagnole che terminano in 'n' che potrebbero essere femminili in italiano (es. 'la canción').

Confusione tra "champagne", "champaña" e "champán"

La confusione principale riguarda l'uso generico rispetto a quello specifico. Mentre "champagne" si riferisce tecnicamente solo allo spumante della regione francese, in spagnolo è spesso usato per indicare genericamente uno spumante di pregio. "Champaña" è la forma più neutra e diffusa per qualsiasi spumante. "Champán" è una valida alternativa, ma meno frequente dell'opzione più generica "champaña".

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.