Come si dice "vino spumante" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “vino spumante” è “champagne” — si usa principalmente per riferirsi allo spumante prodotto nella regione francese dello Champagne, ma è comunemente usato anche in modo generico per indicare qualsiasi vino spumante di alta qualità, specialmente in contesti formali o di celebrazione.
champagne
cham-PAHNtʃamˈpan

Esempi
Brindamos con champagne por el año nuevo.
Abbiamo brindato con champagne per il nuovo anno.
Prefiero el champagne muy frío.
Preferisco lo champagne molto freddo.
La botella de champagne está en la mesa.
La bottiglia di champagne è sul tavolo.
Genere della parola
Anche se finisce in 'e', questa parola è maschile. Dovresti usare 'el' o 'un' con essa: 'el champagne'. Questo è diverso dall'italiano dove 'lo champagne' è maschile ma 'lo' è usato davanti a parole che iniziano per 's + consonante' o 'z', mentre qui si usa 'el' indipendentemente dalla lettera iniziale.
Contare lo champagne
Come per l'acqua o il vino, di solito non si rende plurale questa parola. Per contarla, si parla di 'copas' (calici) o 'botellas' (bottiglie).
Variazioni ortografiche
Errore: “Scrivere 'shampán'.”
Correzione: In spagnolo si usa sempre 'ch'. Puoi scrivere 'champagne' (stile francese), 'champán' (spagnolo standard), o 'champaña' (comune in America Latina). L'italiano usa 'sci' o 'sc' per il suono /ʃ/, ma in spagnolo è sempre 'ch'.
champaña
cham-PAH-nyaht͡ʃamˈpaɲa

Esempi
Abrimos una botella de champaña para celebrar su cumpleaños.
Abbiamo aperto una bottiglia di champagne per festeggiare il suo compleanno.
La champaña estaba muy fría y deliciosa.
Lo champagne era molto freddo e delizioso.
Sirvieron champaña en copas altas durante la boda.
Hanno servito champagne in calici alti durante il matrimonio.
Genere e Desinenze
Questa parola termina in -a, quindi è femminile. Usate 'la' o 'una' con essa (es. 'la champaña fría'). Questo è simile all'italiano, dove parole come 'la birra' sono femminili.
Confusione di Genere
Errore: “Usare 'el champaña'.”
Correzione: Usate 'la champaña' se la parola termina in -a, oppure 'el champán' se usate la versione che termina in -n (che è maschile, come 'il vino').
champán
chahm-PAHNtʃamˈpan

Esempi
Vamos a abrir una botella de champán para celebrar el ascenso.
Apriremo una bottiglia di Champagne per festeggiare la promozione.
El camarero nos sirvió el champán en copas altas y delgadas.
Il cameriere ci ha servito lo spumante in bicchieri alti e sottili.
Brindamos con champán por un feliz año nuevo.
Abbiamo brindato con champagne per un felice anno nuovo.
Genere Maschile
Anche se si riferisce a un tipo di bevanda, 'champán' è sempre maschile. Usa 'el' o 'un' prima di esso: 'el champán'. In italiano, 'Champagne' è maschile ('lo Champagne'), quindi la regola è simile.
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “La champán”
Correzione: El champán. Ricorda che è maschile, a differenza di molte parole spagnole che terminano in 'n' che potrebbero essere femminili in italiano (es. 'la canción').
Confusione tra "champagne", "champaña" e "champán"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


