「あそこから出よう」のスペイン語
のスペイン語は “あそこから出よう” です “vámonos” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1

例文
Ya es tarde, vámonos a casa.
もう遅いよ、家に帰ろう。
Este lugar está muy aburrido. ¡Vámonos!
ここ、すごく退屈だね。さあ行こう!
Vámonos de aquí antes de que empiece a llover.
雨が降り出す前にここから出よう。
「Vámonos」の成り立ち
この単語は「私たち」のための特別な命令形です。動詞「irse」(立ち去る)から来ています。「ir」の「vamos」(~しよう)に、「nos」(私たちを)がついています。発音しやすくするために、「vamos」の最後の「s」が省略されます:vamo-s + nos → vámonos。
「Vámonos」と「Vamos」の違い
間違い: “場所を「離れる」という意味で「vamos」を使ってしまうこと。例:「Vamos de la fiesta.」(パーティーから行こう、としてしまう)。”
正しい表現: 場所から「立ち去る」ことを言う場合は「vámonos」を使います:「Vámonos de la fiesta」(パーティーを出よう)。「vamos」は場所へ「行く」ことや活動をすることを言う場合に使います:「Vamos a la fiesta」(パーティーに行こう)。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。