「あなたに(丁寧語)届ける」のスペイン語
のスペイン語は “あなたに(丁寧語)届ける” です “llevarle” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (Infinitive phrase)A1

例文
Necesito llevarle este informe al gerente antes de las cinco.
私は5時までにこの報告書を部長に持っていく必要があります。
No olvides llevarle flores a tu madre por su cumpleaños.
誕生日にあなたのお母さんに花を持っていくのを忘れないでね。
代名詞の付加
不定詞(llevar)を使う場合、「le」(彼に、彼女に、またはあなたに(丁寧語)を意味する)という代名詞は、語尾に直接付加され、一つの単語になります。
人称の'a'(間接目的語の明示)
動作の受け手(le)は、後に'a'+名前や肩書き(例:llevarle [algo] al jefe)を使って明示されることがよくあります。これは明確化と呼ばれます。
間接目的語の欠落
間違い: “Llevar la carta. (彼/彼女に手紙を持っていく、という意味の場合)”
正しい表現: Llevar*le* la carta. この「le」は、動作が誰かに向けられていることを示すために必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。